KÖNYVKERESŐ
CÍM
SZERZŐ
KERESÉS AZ ARCHÍVUMBAN
Válogatta és fordította: Jávorszky Béla Fölmagasodik hirtelen - Tizenkét finn költő A/5, keménytáblás, 272 oldal ára: 2499 Ft Az antológia tizenkét a modern finn líra kiemelkedő alakjainak verseit tárja a magyar olvasók elé Jávorszky Béla műfordító válogatásában és fordításában.
Szebényi Ildikó Legyen időm! (versek, 2011) Fr/5, kartonált, 120 oldal ára: 1470 Ft Sokat töprengtem azon, hogy szabad-e ezt a kötetet megjelentetni. Évtizedekkel ezelőtt kellett volna. Az igazi költők életük alkonyán már számvetésre készülnek több tucat könyvvel, díjakkal. Én most is, mint cirkuszi mutatványos, mintha két kötélen egyensúlyoznék váltogatva. Alattam nincs védőháló, előttem sehol a végállomás. Talán ez a sorsom: ez a kettős világ, a meg nem érkezés, az örökös átjárás egyik énemből a másikba. 1990-ben a Magyar Bibliofil Társaság gondozásában jelent meg első kötetem. Utána nem írtam. Hogy miért, nem tudom. Kereshetnék magyarázatot rá, de nincs értelme. Hivatásul a pedagógus pályát választottam, mint szüleim, akiknek mindent köszönhetek. Nem bánom, hogy évtizedeken át kisiskolásokat tanítottam, mert életem egyik legszebb alkotása, „költészete” volt. És a szerető család, mely ma is mederben tart, akár a kiskunsági Homokpusztán töltött csodás gyermekéveim. A költészet világa veszélyes ingovány számomra. Sokszor idegen, ahogy a másik is. Most újra írok. Félve reménykedem, hogy néhány versemmel talán törleszthetem adósságaim valahányadát – magamnak is. Köszönöm azoknak, akik ehhez kezet nyújtottak, és akkor se fognak elengedni, ha később úgy akarnám.
fordította Tasnádi Edit A szarvas-szultánkisasszony - Török népmesék (Illusztrálta Oláh Katalin, 2011) B/5, keménytáblás, 152 oldal ára: 3990 Ft A gazdag és sokféle forrásból táplálkozó török népmesék világa − hol távoli és egzotikus, hol meg nagyon is ismerős elemeivel – számunkra, magyarok számára különösen fontos. A török és a magyar népmesevilág ősi elemei (az égig érő fa, az élet vize, a táltosparipa, az őzzé változott testvér, a kutyakölyökre cserélt csecsemő, a tóba vetett gyűrű, a hátradobott fésűből keletkezett sűrű erdő stb.) a messzi múltba nyúlnak vissza. A hasonló vagy éppenséggel azonos motívumok egy része közös forráshoz, az eurázsiai népmesevilághoz kötődik, más részük viszont bizonyosan egykori együttélésünk, a honfoglalás előtti sokat vitatott, de kétségtelenül igen szoros magyar-török kapcsolatok emléke. A kötetben szereplő meséket dr. Musine Helimoğlu Yavuz professzor asszony és a Dicle Egyetem Pedagógia Karának török és földrajz szakos hallgatói gyűjtötték nagyrészt kelet-törökországi vidékeken. Az adatközlők adatait minden mese végén megadták. Élő folklórkincsről van tehát szó, amely évezredes motívumkincset őriz, de némelyik mesében már a mai világ egy-egy momentuma is felbukkan. A kötetben megjelenő színes mesevilág igaz örömet szerezhet a gyermekolvasóknak, és szüleik számára is érdekes és elgondolkoztató élményt kínál.
Fisch Gábor László Nagyapó meséi (Horváth Krisztina illusztrációival, 2011) B/5, keménytáblás, 110 oldal ára: 2499 Ft Pezsgő élet volt a perzsafa alatt, az artisták a szabadban tréningeztek, nem hagyhattak ki egyetlen napot sem. Egy sebtében felállított ugróasztalon a bolhák gyakoroltak, egyikük magasra ugorva szaltózott, a többiek komoly arccal nézték, és néha megjegyzéseket tettek: – Kicsit nyújtsd ki a lábad a levegőben – mondta az egyik, a másik pedig azt kérte az ugrótól, hogy a fejét tartsa egyenesen forgás közben. Egy szarvasbogár két óriási szarván egy tuskót egyensúlyozott, néha feldobta a levegőbe, és ügyesen újra elkapta a félelmetes agancsaival. A csüngő eperfa árnyékában is nagy volt a nyüzsgés, itt a bodobácsok tánckara tartott próbát a asárnapi előadásra. Egy elszáradt fatörzs tetején állt egy piroslábú címeres poloska, akinek az intésére a színes hátú rovarok összekapaszkodva táncoltak, majd körbe rendeződtek, azután villámgyorsan négyszögbe, majd végül háromszögbe. Ezt a gyakorlatot addig ismételgették, amíg a címeres poloska úgy nem döntött, hogy elég lesz, pihenőre vonulhatnak a művészek. (www.nagyapomesei.hu)
Kovács Zoltán Vilmos Szitakötő Dávid, a költő (meseregény, illusztrálta: Kovács András és Serényi Petra, 2011) B/5, keménytáblás, 134 oldal ára: 2730 Ft Szitakötő Dávid úgy született, hogy még a Nap sem látta. Nem, mert épp pislogott egyet – ma sem tudni, miért – s ezalatt történt minden. Mielőtt becsukta a szemét, egy pirinyó bábot látott, mire meg kinyitotta, ott viháncolt a kis Szitakötő Dávid egy tavirózsa levelén széles jókedvében, mert tudta, hogy akkora költő lesz ő, amekkora még sohase röpült a vizek felett. Tudta magáról, hogy szép és okos, látta a napot és a vizeket, a vízimalmot a folyó partján, s ügyet sem vetett rá, hogy merre van lefele és merre fölfele.
Marosi Gyula A nílusi krokodil (elbeszélések, novellák, 2011) Fr/5, kartonált, 340 oldal ára: 2499 Ft A cenzúra és az öncenzúra idejének kimúlása után is úgy gondolom, dolgokat elhallgatni olykor muszáj, de hazudni tilos. Kedvcsinálónak: írásaimban csak elviselhető mértékig púderozom magam, és ha olykor írok is ugyan hosszú és bonyolult mondatokat – talán anyanyelvem csodálatos hajlékonysága, a valamiféle ősmagyar gondolkodásmód kínálta lehetőségek a szavak felburjánoztatására, ez csábít el –, de általában az első olvasásra érthető vagyok. Törekszem rá, igyekszem kedvedben járni, kedves Olvasó, szeretném, ha lennél, hisz nélküled csak egy kihűlt kályha mellett üldögélő, mániákusan önmagában motyogó vénember vagyok.
Kókai János A pusztulás anatómiája (versek, 2011) Fr/5, kartonált, 80 oldal ára: 1260 Ft Kókai János a folyamatosan bomló, pusztuló világ krónikása, aki higgadtan veszi tudomásul, hogy sem művészet, sem szerelem nem képes megváltani az embert. Ám semmiképp ne gondoljuk, hogy ez valamiféle monotóniát, erőtlenséget jelent, ellenkezőleg: a groteszk, az abszurd, a fekete humor, az elégikus, vagy éppen bensőséges hang mind-mind jelen van ebben a költészetben. A versek szövege gyakran filmszerű mozgásban van, tekintetünket folyton változó szögben irányítja a vers világára, szinte azt érezzük, hogy nemcsak olvasók vagyunk, hanem nézői egy olyan sűrített műalkotásnak, amit a konvenció okán versnek kell tekinteni, azonban a dráma, a film jegyeit is magán viseli.
Oláh János Száműzött történetek (novellafüzér, 2011) A/5, kartonált, 400 oldal ára: 2499 Ft A szerző első kispróza-füzére, Az Örvényes partján 1988-ban jelent meg, második novelláskötete, a Vérszerződés csaknem másfél évtizedre rá, 2001-ben. A Száműzött történetek e két könyv írásainak zömét egyesíti átdolgozott formában, és – Az Örvényes partján mintájára – szintén a „novellafüzér” műfajmegjelelölést kapta. Az elbeszélések képzelt falusi színterein – Örvényes, Avaskér, Varasd – a második világháború és a következő évtized történései elevenednek meg. Míg az írások egy része a valóságra eszmélő gyermek lelki ütközéseit mutatja be, túlnyomó többségük a történelmi idők fordultának pillanatait nagyítja ki: a háborúban, téeszesítésben és forradalomban egyaránt a lélek, erkölcs, hagyomány pusztulását, ember és föld harmóniájának megbomlását ábrázolja, sorsképletekben láttatva a túlélés könnyebb és rögösebb lehetőségeit, olykor lehetetlenségét.
Dr. Medgyesy S. Norbert szerk. Ecclesia Agathæ. A 250 éves perenyei templom tanulmánykötete és népének-hanglemezei (2011) A/5, keménytáblás, 520 oldal, színes kép-, valamint audio CD és CD-ROM melléklettel! ára: 3990 Ft A Vas megyei Perenye község Szent Ágota-temploma 2011-ben alapításának 250. évfordulóját ünnepli. A jubileum alkalmából bocsátjuk útjára e könyvet, amely a templomot építtető és azt fenntartó pár száz fős, lelkes közösség társadalmát, gazdag vallásos néphagyományait, a templom és a falu kápolnáinak történetét és a Védőszent hazai tiszteletét mutatja be. Kuriózumként e kötet lapjain olvasható hazánkban elsőként a középkori, magyarországi Szent Ágota-mise és Szent Ágota-zsolozsma teljes, kottás kiadása. A latin és magyar népi gregorián énekeket és 16–18. századi dallamokat is éltető gazdag népénekhagyományt a könyvhöz csatolt audio CD-n és egy közel 10 órás CD-ROM lemezen tesszük közkinccsé, a szerkesztő elmúlt 16 éves perenyei gyűjtéséből. A perenyei népénekeket a helybéli énekes asszonyok mellett a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem (Zeneakadémia) Népzene Tanszék népi ének szakos növendékei szólaltatják meg, többek között az 1855 óta vezetett Perenyei kéziratos énekeskönyv lapjairól. Könyvünk címe, Ecclesia Agathæ – Ágota szentegyháza ezt a kincstárat fejezi ki.
Németh László Történet és vallomás. Írások a magyar irodalomról I. (szerk. és utószó: Ekler Andrea, 2011) A/5, keménytáblás, 420 oldal ára: 3990 Ft A XX. századi magyar irodalom egyik legnagyobb szellemének irodalomtörténeti munkássága páratlan, Babits Mihály és Szerb Antal irodalomtörténetei mellett a helye. Németh László írásai ugyanúgy képesek megszólítani a középiskolás diákokat, mint az irodalomtudomány művelőit; élvezetes olvasmányt, s ezáltal szinte észrevétlenül különleges műveltséget közvetítenek az olvasók felé. Németh László világirodalmi írásinak három kötetben való megjelentetése után a magyar irodalom történetével foglalkozó esszéit adjuk közre. Az első kötetben a kezdetektől Berzsenyiig követhetjük a magyar irodalom történetét.