Magyar Napló - Szeptemberi szám

Magyar Napló - Szeptemberi szám

XXXI. évfolyam 2019. szeptember

A Magyar Napló szeptemberi számában újabb Kodolányi Jánosról szóló tanulmányt olvashatunk, amelyet Bertha Zoltán irodalomtörténész írt, aki az író első regényét, a Szép Zsuzskát értelmezi: „a bartóki szintézis jegyében talán Kodolányi az első, aki kivételes szuggesztivitással teremt regényműfajt a folklorisztikus ősiséget, az archaikus népi hiedelemvilágot, a keresztény misztikát s az egyetemes modern (huszadik századi) emberi elidegenedés egzisztenciális világkorszakának főélményét organikusan összeötvözve.” Bolla Eszter Szegedi-Szabó Bélával készített kis interjút a szerző könyvhétre megjelent meseregényéről, a Hangyabefőttről. Mezey Katalin és Gróh Gáspár a hetvenedik születésnapját ünneplő Tóth László költőt, írót, művelődéstörténészt és műfordítót köszönti: „Tóth László világképében (…) – megtapasztalva a pozsonyi-komáromi és a budapesti kisebbségi sorsot – nem állt szemben a lesajnálva emlegetett népben-nemzetben gondolkodás az alanyban-állítmányban gondolkodással. Amit e (hamis!) dichotómiában mutatkozó kettős egyoldalúság jelentett, benne kiegészítették egymást” (Gróh Gáspár). A lapszámban továbbá Ágh István, Kalász Márton, Miklya Zsolt, Murányi Zita, Konrad Sutarski, Vörös István versei, valamint Abafáy-Deák Csillag, Mirtse Zsuzsa és Ilmar Taska prózái szerelnek. Összeállításunkban újabb két, Nagy Gáspárról szóló tanulmány kapott helyet: Polák Istváné és Tóth Lászlóé; Tóth László a hasonlóság és a másság élményét vizsgálja a költő gondolkodásában, aki alaposan tanulmányozta a közép-európai irodalmakat: „értelmezésében Közép-Európa elsősorban közös sorsot, az itt élő nemzetek és népek közös sorsát jelentette, azt a tudatformát, amelyet a személyiség háttérbe szorítottsága, a beszűkített mozgástér és a jövőtlenség egyfajta képzete alakított ki.” A Nyitott Műhely rovatban Jávorszky Béla műfordító kérdezi Ilmar Taska írót, filmproducert, rendezőt és forgatókönyvírót, a mai észt próza új kiválóságát, aki 2016-ban a Pobjeda, 1946 című regényével robbant be az irodalomba. A művét már tizenkét nyelvre lefordították, magyarul a Magyar Napló Kiadó gondozásában jelent meg nemrég, és a kritikusok az észt közelmúlt (Szovjet-Észtország) leghatásosabb ábrázolóját ünneplik benne, aki a diktatúrák, jelesül a szovjet megszállás gépezetéről ad pontos látleletet. A Könyvszemle rovatban Juhász Katalin nyeretlen, Mészáros László Évgyűrűk, Felliger Károly Hullámvasút; Mindjárt gondoltam, Szászi Zoltán Séta vidéken; Lipcsey. Szobrok – Rajzok – Írások, Tóth László Wittgentstein szóvivője avagy Mondatok a ’mondatlan’ és ’mondhatatlan’ regényéhez, Ilmar Taska Pobjeda, 1946, Ordasi Péter Csodafiú-szarvas című kötetéről, valamint Dinnyés József Szabadiskola című lemezéről olvashatunk. Lapszámunkat Jovián György festőművész, grafikus munkáinak reprodukcióival illusztráltuk, akinek új tárlatáról Árkossy István közöl esszét.

A lapszám tartalma elérhető az archívumban

A tartalom letöltéséhez kérjük regisztráljon vagy lépjen be felhasználói fiókjába

Legfrissebb lapszámok

XXXI. évfolyam 2019. szeptember
Adatok
Kiadó
Magyar Napló Kiadó
Oldalak száma
70
ISSN
08652910
Kiadvány nyelve
magyar
Kiadás dátuma
Főszerkesztő
Jánosi Zoltán
Laparchívum
Az Magyar Napló összes kiadott lapszáma.
Tovább